141. árverés - 150. tétel
(Werbőczy István) Verböczi Istvan
Decretum juris consuetudinarii, Inclyti Regni Hungariae & Transylvaniae. az az Magyar es Erdely-Orszagnak Törveny könyve. ~ altal iratot, 1514. Ezten: Mostan Deakul és Magyarul, Egy hasznos Regestromal egyetemben uyobban ki boczatot.
|
Debreczenben, 1639. Fodorik Menyhárt. |
(76)+463+(57)p.+1 kihajt. mell. A címlap másolattal pótolva. |
Hozzákötve: Index, Seu Enchiridion omnium decretorum, & constitutionum Regni Hungariae... Debrecini, 1611. Paulus Rheda Lipsensis. (8)+92p. Az első teljes magyar nyelvű Hármaskönyv második kiadása. Ennek szövegét vették alapul egészen a XIX. századig. Fordítója ismeretlen. A magyarországi szokásjog kézikönyve. Werbőczi István az országgyűlés sürgetésére és II. Ulászló király felkérésére foglalta írásba a magyarországi jogot, majd az 1514-es országgyűlésen bemutatta. Törvényerőre nem emelkedett műve (kivéve Erdélyt, ahol is a fejedelmek országos törvényként esküdtek rá), mégis 1848-ig általánosan használt kézikönyv szerepét töltötte be. Először 1517-ben jelent meg Bécsben, a hazai jogélet igényeit ezt követően még évtizedekig a bécsi kiadások (1545, 1561) elégítették ki. Magyar nyelven elsőként Debrecenben látott napvilágot 1565-ben, Weres Balázs kivonatos fordításában, majd 1571-ben Heltai átdolgozásában. Az eredeti latin szöveg itthon elsőként csupán 1572-ben jelent meg Kolozsvárott. Ugyanebben az évben Bécsben kiadta Zsámboky János is, aki betűrendes tárgymutatóval látta el. A kiadás Bethlen Péter költségén jelent meg. Példányunk érdekessége, hogy az 1611-es Indexet kötötték hozzá. Ennek az a magyarázata, hogy a hozzá tartozó mutató csak három évvel később jelent meg (az RMNy ott is szerepelteti). Ez alatt a kiadó a korábbi Index-szel forgalmazta a művet. |
Restaurált, a XVIII. századi gerinc felhasználásával készült bőrkötésben. |
|
RMNy 1922., 1011.; RMK I 690.; RMK II 537., 338.; Csekey: 68., 11. |
|
|